Feeds:
Bài viết
Bình luận

Archive for Tháng Mười, 2013

Trần Mai Hường

anh-dep-tinh-yeu02

Tưởng sẽ độc hành trên đường trần khúc khuỷu

bất ngờ anh rơi

như ngôi sao lạc phá tan những tĩnh lặng ngủ yên (more…)

Read Full Post »

Hoa bưởi

Mạch Bần Đôn
 hoa-buoi-giaoduc.net.vn5
HOA BƯỞI
 .
Gửi hương hồn Phạm Thị Hương
 .
Trời xanh hoa bưởi trắng vườn
Gió Đồng Nai thổi khúc buồn cố tri (more…)

Read Full Post »

Truyện:  Âu Thị Phục An.

5164df283fda5104024

Cái quán màu đỏ mờ.

Ghế dựa rộng .

Người ta trang trí nhiều chậu hoa tươi màu đỏ màu hồng và màu gì là lạ không biết. Nó nửa hồng nửa tím sậm. (more…)

Read Full Post »

Chùa Nhạn Sơn (thôn Nhạn Tháp, xã Nhơn Hậu, TX.An Nhơn) có 2 pho tượng đá cổ, cao khoảng 2,8 m, được người dân địa phương cho rằng rất linh thiêng. (more…)

Read Full Post »

Hàng Phong Thay Áo

Trần Vấn Lệ

japan-park-001_jpg

Khi lái xe, tôi chỉ nhìn phía trước, nhưng bên tai…em mới nói…hoảng hồn:  “  Anh ơi anh hàng phong bên đường đang thay áo, lá đang vàng thật đẹp,  mới hôm qua lá còn màu xanh biếc, sao hôm nay…có thể mùa Đông?.

  (more…)

Read Full Post »

Lời cỏ hát

đặng phú phong

1294727084-Asleep20Under20the20Tree

tiếng  hát tích trầm. rừng. gỗ. mưa

lắng sâu đôi mắt. cỏ.  hoang sơ

trăng  giã biệt nguồn sông ra biển lớn

em. đi. về, vàng hắt giọt sương khuya

. (more…)

Read Full Post »

Chữ nghĩa

       Cao Thị Hoàng
 writing-center-1
– Tao đã nói nhiều lần rồi , mầy có nghe tao đâu ? Tía tao ( tức ông ngoại của mầy )
hồi còn sống , thường bảo : hễ dốt thì dựa cột mà nghe , nghe rồi thì phải học , không học trường , học thầy được thì học bạn , học xóm , học ấp , học lóm – cái món học lóm – hay hết biết . Tao từ học lóm mà có chồng , mần dâu , rồi có con ,  có cháu chắt bầy đàn , chứ tao nào biết chữ nhứt một của thánh hiền đâu . (more…)

Read Full Post »

Lục bát ngày & đêm

.
hammocks
CHÉN TRÀ XANH
.
Sáng tinh sương chén trà xanh,
Ung dung ngồi nhắp hương tình ban mai. (more…)

Read Full Post »

Mùi thơm buổi sáng

Elena Pucillo Truong

               clip_image002 

(Nguyên tác : il profumo del mattino)

         ( Bản dịch của Trương Văn Dân)

Thân quý tặng nhà thơ Chu Trầm Nguyên Minh-Elena

Lạnh ! Cái lạnh buốt giá vây phủ căn phòng.

Tôi khó nhọc lắm mới mở được đôi mắt hãy còn ngái ngủ, cố tìm một chút hơi ấm trong chiếc mền quấn quanh người, lúc nầy đang cuộn toàn thân, chỉ chừa ra chiếc mũi và hai tai lạnh cóng. Một cơn rùng mình làm tôi chấn động, phải dậy thôi, tôi cần phải vận động một chút cho bớt lạnh. Tôi khẽ tháo mền, bắt đầu từ cánh tay và chợt thấy tiêng tiếc một chút hơi ấm còn vương lại. Bước vài bước cho máu lưu thông, tôi tranh thủ xếp mền, đặt chiếc gối cho ngay ngắn rồi sau đó mới ra bồn rửa mặt, vốc nước xoá đi những dấu vết của cơn buồn ngủ. (more…)

Read Full Post »

  • Phạm Văn Quang – Ngân Hà
 f952742bd93021a400012bb4182b944e_L

TS Phạm Văn Quang bảo vệ luận án với đề tài “Trật tự từ trong tiểu thuyết pháp ngữ của Cung Giũ Nguyên, Phạm Văn Ký và Phạm Duy Khiêm” năm 2004. Tiếp sau đó ông lại bảo vệ thành công đề tài sau tiến sĩ “Thiết chế văn học Việt Nanm Pháp ngữ” và năm 2009 – 2010 ông trở lại Pháp hoàn thành học vị postdoc (sau Tiến sĩ).  Lựa chọn dòng văn học Pháp ngữ cho các đề tài nghiên cứu của ông vì ông vốn là một thầy giáo dạy ngôn ngữ văn chương tại Đại học KHXH &NV TPHCM, chính trong “bể sâu” các tác phẩm này, ông đã “gặp” Cung Giũ Nguyên, một người viết đã làm cho ông “choáng váng”, đặc biệt là tác phẩm Le Boujoum (mà tác giả CGN tự dịch sang tiếng Việt là(Thái Huyền) với thi pháp mà “kungfu” đã đến đỉnh mà chính người Pháp cũng thừa nhận: một tác phẩm khó nuốt nhưng chiều sâu ngôn ngữ của nó thì vô tận. (more…)

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »