Triệu Từ Truyền
J”ai ceuilli ce brin de bruyère ( Apollinaire)-
Tặng Hạc Thành Hoa (Đồng Tháp)
.
gió quyện đồi trà gió luồng suối gợn
thổi dạt đầm dã quỳ rung động lòng ai
giữa thung lũng lặng thinh say thơ thi sĩ bạn mình
thấy đời bạn quặn thắt thành khe suối hẹp
tiếp nước từ tâm đồng sen nở mênh mông
châu thổ ngậm ngùi phận người trôi dạt
thay chân Thach Thảo dề lục bình phơi mình trên đá
chút hoài nhớ nở tím mãi kiếp lênh đênh
bạn ở núi xuôi về đồng nước
tôi từ cửa sông ngược lên ngàn
chợt gặp bên đồi màu tím son hoa Thạch Thảo
thôi cũng đành ganh tỵ với Apollinaire
thung lũng không ngôi mộ để trồng hoa
nàng đậm đà là con gái đồng sâu!
hoa Thach Thảo biết chừng nào xuôi về đồng nước
tôi với bạn buồn như nhau!
Đạ B’lao Am, ngày cuối 2015- Triệu Từ Truyền
Top of Form
Nhà thơ tên tuổi mà rất chi là khiêm tốn. Hoan hô anh.
Thơ rất độc đáo. Cũng phải nói lên điều này dù nhiều người đã nhận xét dzây rồi.
Phải nói thật là thơ anh TTT có thể chưa thật hay nhưng hiện đại là chắc chắn rồi.
Mình thấy hay mà.
Coccoc quý mến,
Mình cám ơn quý bạn nói thiệt bụng, Himlam có nhận định chân tình. Hay hoặc chưa Hay có thể cảm nhân khác nhau theo thời tiết của nội tâm. Có những tác phẩm văn học phải chờ đợi vài chục năm sau mới được khen Hay (Hoàng Tử Bé….), hoặc ngược lại. Coccoc và quý bạn đều biết mà!
Lâu quá không gặp đại huynh nhà thơ văn.. Triệu Từ Truyền. RB xin cầu chúc quynh luôn vui vẻ khỏe mạnh… và “luôn vì..” với văn chương. Xin tặng huynh
Thân quý!
Cám ơn Rong Biển, bài vọng cổ rất chuẩn, lời ca đấy tính văn học, như câu cuối ” vừa trôi vừa buồn”.
Triệu huynh, anh đi đâu mất biệt đến bây giờ mới xuất hiện vậy?
Thơ anh lúc nào cũng hay, muội chỉ nói thêm là muội thích dạng thơ lục bát của anh hơn. Tữa và ý thơ lần nầy của anh làm muội nhớ Mùa Thu Chết của Phạm Duy quá chừng.
Anh vui khỏe và sáng tác đều nghen.
Cám ơn đại muội còn nhớ tới tiểu huynh. Nga nhận định không sai một chút nào. Mong luôn khoẻ mạnh & có dịp về thăm cố hương>
Đường về đồng sen xa lắc xa lơ. …nên giọng điệu thơ cũng phải ngậm ngùi xa vắng.
Cám ơn Áo Lụa cho cảm nhận về thơ.
Vẫn xa xăm một bóng hình ai chăng nhà thơ ?
Ai cũng bị những hình bóng ám ảnh cả đời, phải vậy không Trắng & Đen ?
Thơ anh Truyền là một cõi riêng. Thật đó.Không lẫn lộn vào ai cả.
Thượng Hiền nhận định thật dứt khoát, cám ơn nhiều!
Tặng anh Truy62n với tất cả sự yêu mến
Đây là một trong ba bài hát tôi thích nhất từ trước đến nay. Rất cám ơn bạn!
Thơ này thuộc thể đông tây hòa điệu phải không anh? Hay và lạ.
Cám ơn nhận định của bạn.
Tân hình thức hay hậu hiện đại nhiều lắm thì cũng như bài thơ này thôi.
Thơ là vương quốc vô hạn của tinh thần, còn trường phái là hữu hạn của bút pháp, nhà thơ không nên tự giới hạn mình, phải không Người Nhơn Lý?
Anh vẫn còn ở Bảo Lộc ? Bài thơ đọc thích anh à.
Bảo Lộc một cõi đi về! Cám ơn đã tích bài thơ.
Lui về am nên thơ anh Triệu Từ Truyền ngày càng trầm mặc như cây rừng Bảo Lộc.Thât xa vắng thật ngậm ngùi mà cũng thật đẹp.
Cám ơn nhận định của DuongHuynh.
Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo …..em nhớ cho rằng ta vẫn đợi em.
Hoa lục bình có khi còn thơ mộng hơn cả hoa thạch thảo nếu như ta phả vào đó hơi thở của tình yêu phải không anh ?
Hoa nào cũng vươn tới thơ mộng, hoa nào cũng tự hát bi ca của riêng mình?!
Một bức tranh thiên nhiên hòa điệu nhiều sắc màu nhiều cung bậc . Đẹp và huyền ảo như vườn eden .
Cám ơn chia sẻ của Xuân Thi, Đây là bi kịch của ngàn đời ẩn dấu trong vườn Eden?!
Có lẽ đây là một bút pháp thơ rất riêng biệt. Phải là người có bản lĩnh lắm mới có khả năng phát huy & đeo bám đến tận cùng bút pháp ấy.
Mộc Miên luôn chí tình và thiện cảm với thơ. Nếu không có bút pháp riêng thì làm thơ để làm gì?!
Hôm nào xin anh ly cafe nơi thi cốc của anh ở Blao anh nhé. Kính chúc anh mọi điều an lành
Luôn sẳn sàng chào đón. Chúc vui !
Thơ đẹp như một bức tranh thủy mạc
Cám ơn đã đọc thơ!
Bài thơ đẹp và buồn, một nỗi buồn thật mênh mông xa vắng.
Khungcuahep có lời chia sẻ thật hiền hòa, chân thành càm ơn!
Anh cho phép share bài thơ về tường nhà em anh nhé.
Rất vui vi bạn đồng cảm, cám ơn chân tình với thơ. Chúc bạn an vui!
Có gì đó trầm ngâm có gì đó chờ đợi và có gì đó bừng lên như sắc tím hoa thạch thảo đang kiêu hảnh vươn lên trong thơ
Đồng thanh tương ứng, cám ơn chân tình của bạn.
Thơ lãng đãng như sương mù Blao. Vẫn phong độ như ngày nào anh Truyền ơi.
Đồng thanh tương ứng, cám ơn chân tình của bạn.
Buồn như nhau buồn dạt dào…Thung lũng không Mộ thạch thảo không hoa!Màu sắc hoa tím buồn bã!Tím như lục bình vất vả đời trôi…Tím hoa nằm bên đá núi Gió quyện đồi trà khe suối hẹp mơ…Dã quỳ rung động nhành hoa Tím son thạch thảo đậm đà mầu say Đồng sen đồng nước đồng sâu Không hoa thạch thảo giống nhau nỗi buồn!-Thạch thảo hoa đó dễ thương!Nơi chỗ khô ráo hoa trồng sống lâu?!
Cám ơn bạn rất nhiều, chia sẻ khá lý thú. Chúc an vui!
Anh Truyền ơi,hai bài thơ kia mày mò hoài mà em chưa chuyển đổi font chữ được nên anh thông cảm khi xunauvn.org chỉ post một bài. Nhưng có khi đó là điều hay, độc giả sẽ có thời gian để đọc và ngẫm nghĩ về bài thơ này anh há. Chúc anh khỏe và vui.
Không sao, mình gửi 2 bài sau kiểu chữ vi tính khá lâu. Lần sau sẽ gõ lại cho phù hợp. Chuc Xunauvn.o rg luôn tiến bước!
Phong cách thơ anh Truyền vẫn “y nguyên ” vẫn mới và lạ
Lời nhận định giup mình tự tin trong sang tác ở giai đoạn tuổi lớn này. Chúc bạn luôn thưởng thức văn học!
Chào anh Triệu Từ Truyền. Lâu thật lâu không gặp.
Hy vọng sắp tới sẽ thường gặp nhau. Chúc bạn an vui!