Mạch Bần Đôn
* xuất phát từ câu tục ngữ:
”con cá trong lờ đỏ mờ con mắt
con cá ngoài lờ ngúc ngoắc muốn vô”
Tháng Mười Một 1, 2014 bởi xunauvn
Mạch Bần Đôn
* xuất phát từ câu tục ngữ:
”con cá trong lờ đỏ mờ con mắt
con cá ngoài lờ ngúc ngoắc muốn vô”
Đăng trong Thơ ca | Thẻ Mạch Bần Đôn | 92 bình luận
| Trương Hiếu trong Lối mộng hoang ngôn | |
| Trương Hiếu trong Đập Đá | |
| Trương Hiếu trong Sáng nay mẹ có lạnh lắm k… | |
| Trương Hiếu trong Hãy để người chết yên n… | |
| Trương Hiếu trong Về quê rủ nhớ đi chơi | |
| Trương Hiếu trong Thương tiếng cơm sôi | |
| Trương Hiếu trong Chút hơi ấm cuối cùng. | |
| Thanh NTH trong Nguyễn Đông A: Dạo khúc cuối t… | |
| Thanh NTH trong Đêm trăng đi nôm rạ | |
| Nguyễn Huy trong Trong những ngày trống | |
| Trương Hiếu trong Thăng hoa | |
| ha nguyen trong Ngày giỗ mẹ tôi | |
| Thi Thu trong Giấc mơ thu ngọt ngào. | |
| Tú Râu trong “HẠT BỤI LÊNH ĐÊNH” TỪ ĐẤT Ý… | |
| Tú Râu trong Trã mắm cua xưa |

Câu hỏi sao mà khó thế !
Đôn nầy, cảm ơn miki
Chúc vui.
Đúng rồi,thà đốt một que diêm…
…còn hơn…
Rót!
Mời!
Cạn!
Cảm ơn Khungcuahep
làm sao ”em” chui qua?
Doc thay hay la duoc roi
Đôn tui, cảm ơn La Do chia sẻ.
Đây đâu phải là nơi thi thố chuyện văn chương,tôi thích tiêu chí trang xuauvn.org là nơi gặp gỡ của những người yêu xứ Nẫu.
An Bình ơi,
Đúng là ”nơi gặp gỡ của những người yêu xứ Nẫu!
Đôn tui, cảm ơn An Bình.
Viết độc
”Lão” Sino khen, Đôn tui yên chí rồi.
Cảm ơn Sino