Thuận Nghĩa
Trong một lần gặp mặt của bà con xunau.org tại quán quen thuột 1B ở Phú Nhuận, cô MT, “người đẹp Bình Dương”, từ đầu bàn đối diện tiến lại bên tôi. Tay cầm ly bia lớn, miệng cười thách đố, hất hàm bảo tôi: ” Mời già làng lắc kiu…”. Tôi ngớ ra vì hai tiếng “lắc kiu” lần đầu trong đời được nghe, dầu không cần thông minh lắm tôi cũng biết cô em mời tôi “dô”. Dô thì dô. Tôi nâng ly cùng người đẹp nốc cạn “chăm phần chăm”. Tôi phải nín thở uống nhưng phải hai hơi mới cạn ly, trong khi cô em chỉ một hơi là dứt điểm trước tôi. Với nụ cười của người chiến thắng, cô em lắc ly bia. Những cục đá trong ly chạm vào thành ly kêu rổn rảng. Tôi “ngộ ra” hai tiếng lắc kiu, phải không còn chút bia nào trong ly thì mấy cục đá mới có thể chạm vào thành ly và va nhau rổn rảng. Tôi bắt chước lắc ly của tôi, tiếng kêu nhỏ xíu vì cục nước đá nhỏ xíu, nhìn kỹ viên đá trong ly của MT rất bự. Té ra, cô bé ăn gian, đá nhiều choán hết chỗ nên chỉ còn vài ngụm bia. Tôi cũng vui lòng vì học được hai tiếng “lắc kiu”.
Điều tôi ngạc nhiên là cô nàng nhặt đâu được hai từ “lắc kiu” đầy âm thanh, đầy hình tượng và mới mẻ đối với tôi. Từ hôm đó, tôi cho vào kho đồ cổ mấy từ cạn ly, “kan pay” (Nhật), prost (Đức), cheer (Mỹ),…và cả “chăm phần chăm” cũ mèm. Chỉ có “lắc kiu”, nghe âm hưởng tiếng Anh – lakiu forever. Cũng nên nói cho rõ với phe ta, MT không phải là dân nhậu mà là một nhà nghiên cứu xã hội học, thường trao đổi với tôi về tạp chí Bách Khoa xuất bản ở Sài Gòn trước đây. Có lẽ, sau nầy cô sẽ nghiên cứu đề tài “lắc kiu” không chừng, nói nghiêm túc là văn hóa lackiu.
Uống rượu là đề tài xưa nay rất phổ biến, không chỉ giới văn nghệ sỹ, thượng lưu trí thức mà giới dân giã như tôi lúc nào cũng có thể tán dóc về rượu, bia vì trong đời đã trải qua hằng trăm trận nhậu trên “bốn vùng chiến thuật”, từ núi rừng đến đồng bằng, từ nông thôn ra thành thị, từ trong nước ra tửu trường quốc tế. Thuở sinh viên uống xá xị pha đế Bình Đông – “ai đong nấy uống”. Thuở chiến tranh, bốn thằng đi mua rượu, bị phục kích chết hai thằng, hai thằng sống sót chạy về mà can rượu không đổ giọt nào. Tôi cũng có dịp dự lễ hội bia Đức Oktoberfest mấy lần nay vẫn còn giữ làm kỷ niệm mấy vại bia tổ chảng. Khoe mẻ một chút, xin bà con đừng quở khoác lác. Thật ra, tửu lượng của tôi vẫn bị liệt vào hạng “thằn lằn uống nước cúng”.
Về rượu bia, Việt Nam tuy có tiến bộ vượt bậc nhưng vẫn thuộc diện đang phát triển, so với Đức sản lượng chỉ bằng 1/6 và Đại Hàn:1/2. Sản lượng năm 2005: 1,53 tỷ lít, 2010: 3,5 tỷ lít – tăng 15%.
Chia đều đầu người 28 l/người/năm (2010) trong khi dân Đức: 156l/người/năm. Tính đến 2010, VN đầu tư 31.809 tỷ VND, trong đó hai tổng công ty bia Sài Gòn và Hà Nội chiếm 50%, phần còn lại chia đều cho cac thương hiệu bia trăm hoa đua nởi nhà nhà làm bia của các tỉnh. Người ta ước tính, dân ta xài 20 nghìn tỷ Đồng cho bia bọt mỗi năm. Hẳn “phe ta” cũng góp phần chút chút cho thuế tiêu thụ đặc biệt về rượu bia.
Thế nhưng, một thành tích không ai ngờ tới, dân Viêt nam nốc Heineken và Tiger đứng thứ ba châu Á sau Nhật và Trung Quốc, và triển vọng lên number 1 năm 2015. Theo các ông chủ nhà hàng, bia Heineken được khách hàng ưa dùng vì không nặng “đô”, hàng ngoại nhưng không quá đắc, uống “êm” và nhờ vậy dân nhậu có thể uống nhiều giúp cho nhà hàng “bán chạy”. Ok, happy and happy.
Trởlại chuyện lắc kiu. Rượu luôn gắn mỹ nhân. Người Hoa gọi là “hoa tửu” – không phải rượu hoa như rượu nếp, rượu nho mà “hoa” ở đây là phụ nữ. Và người viết đã tập hợp được một số “tối tác” về bia+hoa, mời đọc cho vui:
TIGER = Tình Yêu Giết Em Rồi (tậu!)
SAN MIGUEL: Sao Anh Nhớ Mà Ít Ghé Uống, Em Lo ( xạo ghê)
CARLSBERG: Cho Anh Ráng Lấy Sức Bế Em Ra…Giếng ( khổ)
HEINEKEN: Hôn Em Ít Nên Em Khèo Em Nhéo ( chít)
(đọc ngược:) Nếu Em Khôn Em Nằm Im Em H…. ( ghê)
SAIGON : Số Anh Yêu…Gái Ở Nhà (tốt)
Các bạn có thể “tối tác” theo cách của bạn. Còn tôi, xin mần bốn câu tứ tuyệt như vầy
TIGER: Tình Iu Gọi Em Rồi
Rồi Em Gấp Iu Thôi
Tình Í Gởi Em Rốt (hết)
Rồi Em Gắng Iu Tôi.
Mời Vinh Rùa, Thiên Bồng, Nobita và các “thợ thơ” khác “quạ” cho xôm tụ.

Đoc mấy bài này vui hơn.
Tieu thu bia thuoc loai nhieu nhat the gioi ? Co le la tin khong vui roi.
Lám sao nhất thế giới được. # 1/6 Đức, 1/2 Hàn quốc. Chỉ có dự kiến Heineken tiêu thụ ở VN nay là hạn 3 chấu Á, no.1 năm 2015. Vì có lẽ người Nhật và TQ vẫn chuộng bia nội địa. Vả lại, Heineken và Tiger đã sản xuất ở VN từ lâu.
Tôi thấy chỉ có thị dân thích uống bia còn nông dân ưa rượu gạo ơn vì rẻ và ép-phê hơn. Nếu việc xử phạt người uống rượu quá mức cho phép sử dụng phương tiện giao thông siết chặt hơn, và thuế tiêu thụ đặc biệt tăng chắc lượng tiêu thụ bia giảm. Và nhà nước thất thu thuế. Được cái nầy thì mất cái kia.
“Lắc Kiu”“Lắc Kiu”“Lắc Kiu”….Hay
kiu lắc-> lắc kiu…hay
Thuật ngữ lackiu sẽ đi vào từ điển tiếng Việt đó anh Thuận Nghĩa
Tiếng Việt của dân lackiu
Sao em lắc quài hổng kiu.
Tại cục đá của em tiu rầu. Kiếm cục khác bự bự thì lắc sẽ kiu.
Đã lắc,thì lắc phải…kiu
Hổng kiu_xem lại_gần…tiu tán đường
Hay là : chân chõng,chân giường
Đã…”kim loại hóa”_chấp…”tương” cỡ nào(?)…
Lackiu xong nằm lăn dưới đất ngủ cho chắc ăn chú VR à.
Mình cũng đang lắc kiu và vừa đọc lắc kiu một mình
Hôm nay giỗ mẹ tôi. Đương nhiên có lackiu nội bộ. Xong việc, bây giờ tôi lúc lắc một mình. Cảm ơn bạn.
Tác giả viết rất tiếu lâm . đặc biệt những phân tích nhận xét hợp lý
(nt) + cảm ơn nhận xét của bạn.
VN thì nghèo nhưng uống bia thì nhất thế giới nên buồn hay vui đây?
Bạn coi kỹ số liệu nêu trong bài. Còn lâu mới nhất thế giới:
– Việt Nam: 28l/người/năm
– Đức 156l/người/năm.
Thấy cái vại bia Đức là té ngửa trước khi uống.
Có điều, cách uống của người Việt Nam có một vài khía cạnh có thể nhất thế giới. Tôi có dự một tiệc cưới ở Singapore, chỉ có một bàn khoảng chục người Việt Nam nhưng la “dô” vang dội trong khi mấy chục bàn khác im re. Một người bạn Đức bảo tôi rằng người VN “hưởng” bia hơn là uống bia. Ngoài ra, người Mình hầu hết bỏ cục đá tổ chảng vào bia, còn đa số người nước ngoài uống bia ướp lạnh không đá (sac). Tây thích uống bia tươi vặn vòi ra ly, ít thích uống bia chai, bia lon. Người VN thì ngược lại. Tây ưu tiên: bia tươi – chai – lon/ người mình: lon – chai -tươi. Tây: uống ít ăn/ Ta: ăn+uống. Bia VN tương đối rẻ (chưa kể chất lượng): # ba chai ở Singapore giá quy ra tiền VNĐ có thể mua một két Tiger ở VN. Người Việt không thích bia đắng…vân vân.
Tự điển An Nam Quấc Âm Tự Vị của Paulus Huinh Tịnh Của (?) định nghĩa NHẬU= ăn uống đơn thuần nhưng nay dường như khái niệm nhậu nặng uống hơn ăn ( có lẽ người mình no đủ hơn, nên xem miếng ăn nhẹ hơn).
Thiết nghĩ, không nên quá liên kết giữa nghèo với nhậu , nghèo-giàu gì cũng nhậu. Phi tửu bất thành lễ mà. Lackiu cho vui nhưng đừng quá chén và nhớ đừng để rượu “uống” người là OK. Cuối cùng: coi chừng say xỉn lái xe sẽ bị phạt hoặc có khi vào nhà thương, thậm chí ra nghĩa địa luôn…
Lắc kiu,tiếng kêu rất hình tượng anh Nghĩa ơi.
Người “dạy” tôi từ lackiu là cô MT, tác giả “Con Thằn Lằn” như đã viết trong phần mở đầu. Không biết cô ấy “nhặt” được từ nầy ở đâu. Tôi cũng thấy đầy hình tượng cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.
Lâu quá không thấy MT xuất hiện trên xunau.org, cũng có thể có nick khác.
Em … “HATE” anh !
Ngừ ta bịnh mà anh hông thèm quan tâm ! Hứ !!!@
Ai biết đâu. Tưởng Tú lại đi câu. Sao không “báo bịnh” như ngừ ta báo hỷ dậy.
Lackiu được chưa?
… Tòn teng mà hổng … kiu ! Khổ ???
KHổ…còn hơn LỖ.
LỖ … còn hơn … BÍ !
Lỗ còn hơn hang
Hang còn hơn huyệt
Cấm cấm đừng nói huyệt !
Huyệt đạo ấy mà. Bấm huyệt lão ông, hợp cốc bạn sẽ phan phái phẻ phắn sau lackiu.
Hi Tán Gù,
Câu nhằm cá sấu nên bị nó cắn hở, có bị cá cắn đứt khúc? Chúc mừng tái nạm, còn tòn teng là chưa phẻ hén, thâu ráng dưỡng cho phẻ ha…
Hi Thiên Bồng.
Tòn teng là nằm … dzõng đó ông à !
Cá … mập không câu thì thâu, câu cá sấu mần chi ?
chào anh Tú Gàn,
bịnh mà im im là đáng trách lắm nhée hèn gì mấy nay hông thấy anh, xí định loa loa nhắn tin tìm chẻ lạc aaa…………. lúc chiều xí có hỏi thăm mấy nậu là sao hông thấy anh Tú Gàn thung thăng xứ nẫu……….
tặng cho a li cam vắt nà!!!!!!!! (___)J
chúc chóng khỏe nhé!!!
em gái,
xí
Những ý tưởng rất vui anh Nghĩa ơi
Trong đó “ý tưởng” nào bạn “vui” nhất, hỡ Kim Mai?
Lackiu bây giờ trở thành nick của anh Thuận Nghĩa rồi nhe
Chiều tím
ngồi nhớ thương ai
người em
áo tim
tóc dài
…
lackiu mấy chai….
lackiu (đề thơ)
kỷ niệm ngày chết tên “lackiu”.
Anh Thuận Nghĩa! Từ nàyem mới nghe lần đầu, càng lắc kiu nhiều càng thả hồn theo mây theo gió, cũng thú vị lắm. Chúc anh vui, vẻ, an lành.
lackiu nhiều
tiu
Ê ê,cái hình minh họa “lắc” mà không “kiu” đó nghe mấy huynh.
Mấy bà đầm Tây ( trong hình) lắc không kiu mà…bể ly lun đó.
THÔNG BÁO LACKIU
Vào lúc nầy, 12:40 ngày 24-2-2012, Năm chàng Đông Ki-xót từ Sài Gòn ra, đang lackiu với Ngừ Xứ Nẫu tại Quy Nhơn.
Xin tặng bài ” lackiu cảm tác” như vầy:
Về quê một trận lackiu
Cho dầu chân bước liu xiu cũng về
Thương nhau một mối tình quê
Trăm năm vẫn giữ câu thề lackiu
Quy Nhơn ơi, “mé đìu hiu”
Lackiu cứ lắc, đừng tiu tán đường.
Lắc ly cục đá nó kiu
Hay tim Mém nó lackiu vì nàng
Uống dzô mấy ngụm …đi ngang
Uống thêm chút nữa bước chàng liêu xiêu
Cũng dzì mấy ả yêu kiều
Nhịp tim Mém cứ lackiu ….muốn khùng !!!! hì hì hì
Con tim đâu phải cục nước đá
Nước đá sẽ tan
Con tim dzẫn dậy
Dzẫn là quả chuông trong ngực
Dễ gì chân bước liu xiu
Dễ gì “mấy ả yêu kiều ( làm) chuông rung
Dễ gì Mém phát khùng
Trái tim đâu dễ phát khùng Xù quơi.
Níu tim là…cục đá chắc nó đã “dược” bỏ dzô ly bia rầu. Tậu chít !!
Mắm nghe tai bỗng lùng bùng
Lắc kiu ai sẽ lắc cùng mắm đây
Có nàng má đỏ hây hây
Ghẹo mắm đẹp lão bèn bấy lắc chơi
Giữa chừng mắm thốt trời quơi
Ly tui trà đá ai chơi đổi rồi
Lâng lâng mắm chẳng chịu ngồi
Quơ tay hát bội ba hồi mới yên
Tội cho một bậc thuyền quyên
Vua Rình đóng thế cười nghiêng cả nhà
Từ liền ông tới liền bà
Nâng ly uống cạn thở “khà” lắc kiu
Nhắc chi chiện đã rầu
Chiện qua cho qua thâu Bồng à.
Bia đá hay đá trà
Lackiu là được kiu la làm gì?
Hì hì
Trả lời Mắm Ruột- lackiu:
Trưa mai hai nhăm tháng hai
Năm chàng Đông Ki-sốp ở quài Bình Định đây!
Mắm Ruột mãi gọi lackiu đầy…
Hỡi ông Sáu Nẫu mai nầy… lackiu nhen !
Ly bia đầ lắc không kiu
Ly bia cạn lackiu
Ái chà cha
Eureka
Khà
Đã
Dễ gì say
Em iu
Lackiu một trận đìu hiu
Chanta bước đất liu xiu quay tròn
Cục đá mà nó không mòn
Bia kia không cạn
Ta vẫn còn lackiu.
Vừa đi lackiu dzia nên gõ trật lất, vậy xin đính chính:
Câu 1: “Ly bia ĐẦY lắc khong kiu”
Câu 3: ” Ái chà CHÀ”
Câu 7: ” CHÂN ta bước đất liu xiu quay tròn”
Đá lạnh ngâm lâu phải mòn
La ve chưa cạn đâu còn Lackiu !
Hỡi anh Mắm Ruột còn nhiều
Lackiu bia-rượu….
còn nhiều…lắc không kiu ?
Chưa đã: lắc kiu
Đã rồi: ai kiu mình lắc (đầu)
No, thanks.
Đúng đúng !
Chưa đã mình hô hào lackiu.
Đã rồi ai lắc, ai kiu
Mình xin lắc đầu !
Hay…hay !
hiện giờ ai kiu TUTHUC cũng xin lắc đầu !
Trưa nay TUTHUC ở đâu
Chiều tà sẽ gặp ” đoàn tàu ” lắc -kiu
Nhậu say tới bến ” ninh kiều ”
Tình bằng hữu cứ như diều bay cao
Ly bia cụng , uống ào ào
TUTHUC nhớ đửng ” nốc ao ” …bạn cười ( hì hì )…
Anh TUTHUC ui !
Bến Ninh Kiều ở Cần thơ mà Nị. Bí vận hã?
Mot bai viet vui va hap dan
Một bài viết rất…lackiu !!!!!!
“Heineken được khách hàng ưa dùng vì không nặng “đô”, hàng ngoại nhưng không quá đắt” Heineken VN sản xuất tại ngoại thành SG uống không ngon bằng hàng ngoại nên làm sao mà đắt được, Coke cũng vậy, hic…thôi thì;
Anh em ta lắc kiu
Cùng nói chuyện tình iu
Có mấy ả mỹ miều
Cuộc sống dẫu về chiều
Điểm lại được nhiêu
Sợ mấy cha uống liều
Theo mấy chả chắc tiêu, he he…
Khi nào Thiên Bồng kiu lắc
Ok, anh em mình lackiu
Cuộc đời đó
có bao nhiu
mà hổng dô oooooooooooo
Hình minh họa không có lackiu vì uống rượu vang kiểu Tây không bỏ đá…cũng như uống rượu Bàu Đá tuy có “đá” nhưng lắc không kiu.
Thay hình mới nhứt của Nobita, Vinh Rùa, Hùng PT ( trừ Sáu Nẫu) đang lackiu trên từng cây số đi !!!!! Thay tường thựt tại chỗ cuộc phiu liu của Năm chàng Đông Ki-hốt xunau.
Anh Thuận Nghĩa ơi ! chắc trưa mai Em cũng ” theo chưng” Năm chàng Đông Ki hốt tại Thị xã Bịnh Định , được hun anh TN ?
OK, ai kiu mình cứ lackiu tới bến Mi Lăng.
Trời ui ! Đúng là người sành ” lắc kiu ” viết bài ni đọc nghe mà ….phục quá ! hi hi …
Bữa naò em sẽ ” lắc kiu ” dzí anh nghen !
@ Ai lắc ai kiu? Xin lẫu không thể không nói trây khi đọc còm của Nị…Đừng mắn “đồ lackiu mất nết” nhé. Sorry lần nữa.
Cục đá trong ly Nị lắc nó kiu chứ ai hè ?1 Anh Thuận Nghĩa ni ” xí xọn ” quá nghen !!!
Hổng “mất nết” mà “xí xọn” là Nị khoan hồng rồi.
À ra thế
Cục đá trong ly nó lắc
Dzẫy mà ta cứ thắc mắc hoài…
Khổ thân tôi, lẩm cẩm rồi.
Tậu….lẫu.
Chiều nay Thuận Nghĩa đâu rồi
Chắc là đang cũng bồi hồi ….lắc kiu….
Tui đây tui đây
Lackiu một trận đã say xỉn rầu.
Thâu. Gut nai
Anh chai ơi,bữa nọ “lắc” mí em áo đỏ đỏ đó có “kiu” hôn???
Cái hòn đá kiu chứ tớ chưa kiu…
Đệ nhớ mấy… hòn đá đó ở trong… ly của đại huynh mà ! Thôi ! “tiu” anh tui rồi !!!
Nhắc nhỏ: Nhớ luật omerta nhé.
đúng là bậc thầy”nói dóc ăn giỗ”,viết “kiu” lắm!
@ Chào ông 13. Lâu quá.
Cu kiu ba tiếng cu kiu
Cho mau tới Tết …Công gô
lắc nhìu nghe cưng…
Bài “Lắc không kiu, khỏi trả tiền”. Để ‘xin trả’, Rong trả bằng bài họa:
Bài Xướng (TN)
TIGER: Tình Iu Gọi Em Rồi
Rồi Em Gấp Iu Thôi
Tình Í Gởi Em Rốt (hết)
Rồi Em Gắng Iu Tôi.
Bài Quạ (RB — đọc từ phải sang trái)
Rồi Em Gọi Iu Tình
Thôi Iu Gấp Em Rồi
Riết Em Gởi Í Tình
Tôi Iu Gắng Em/Êm Re.
Cảm ơn Mr. TN cho “Lắc rất kiu!”
________________________________________________________
Thêm: Có một loại uống rượu nữa gọi là “Đập Kiu” Xu… rất ngon:
Margarita + Chanh + Muối vào ly rồi bịt và chỏng ly đập đập mạnh xuống mặt bàn (mục đích là làm hòa tan sôi bọt), xong uống. Nếu không có rượu
Margarita, ta có thể xài rượu Bầu Đá + Soda + (Mùi thơm tùy nếu thích) + Chanh + Muối xong đập.. uống.
Tiếng Iu Gửi Em Rồi
Ru Em Giống Í Tôi
Tối Ì Giao Em Rốt
Ráo…É Gồng Iu Tôi !
Từ “GỒNG” nghe kiu lắm…
” Cấm” Ớt Bay mổ xẻ từ “Gồng” nhé!
Bởi dzì Anh NT ảnh xướng TIGER và Rong biển họa nghe cùng vui vui, nên tui nói theo thui !Chớ nên ” chôn” tui , tội tui nhé !
Ngừ khôn nói ít hiểu nhiều
Ly mà hết đá lackiu hồi nào?
Gồng !!!!!!!!!!!!!!!!
Hầu xưa ở BĐ em có học “gồng” anh TUTHUC à…hehe. Ở Gò Công nhiều ngừ cũng biết “gồng” anh à.
@ 2 bài “quạ” nghe kiu lắm. Còn có thứ kiu khác nữa, chẳng hạn nổ kiu, lật kiu,,,,cứ kiu là ok. Nhưng đánh kiu, nhéo kiu là no-okay. Hè hè.
@ Bữa nào RB làm “thị phạm” món “đập kiu” để nẫu bắt chước làm theo.
Bữa nay sao dậy sớm vậy mấy chị em…
Have a good day. Good morning quý bà quý cô.
Xem 8 cái còm lackiu toàn của quý bà, quý cô ( có thể có vài vị giả…gái nhưng không tiện nêu tên). Té ra một nửa kia cũng quan tâm lackiu…ha ha.
Cảm ơn
Viết vui thật
Nên nói thế nầy hay hơn: “viết rất lackiu !”
Năm anh em trên một chiếc xe tăng chưa dậy để lắc kiu sao ?
Thảo Ly = Ly lackiu. Khỏe không ngừ đẹp.
Lackiu dừa dừa thâu nhé. Bảo chọng.
Cho em tham gia cùng….lắc….kiu
Lắc với chị nè em …!
Cafe đá cũng lackiu được mà. Thử đi Đai Đòn.
Hôm nào có dịp xin cụng ly cùng anh lắc kiu nhé
OK. whenever you can lackiu. Mỹ nghe lùng bùng tai liền, lackiu chưa có trong tự điển tiếng Anh như diencaidow ( điên cái đầu, từ Việt lính Mỹ trước đây thường dùng)
ANH THUẬN NGHĨA VIẾT VUI QUÁ TIẾC LÀ EM KHÔNG BIẾT NHẬU,NẾU KHÔNG THÌ EM SẼ THAM GIA LẮCKIU
Đâu cần phải biết nhậu mới tham gia LẮC KIU đâu áo Tím,chị cũng đâu biết nhậu mà cũng đã tham gia với anh TN mấy lần ! & cả hôm…..họp mặt mà anh lấy đề tài để viết bài này cũng có mặt chị nè! mình không biết nhậu thì mình phá mồi cũng thú vị lắm đó! hi…hi….
Áo Tím có thể lackiu với ly cafe đá, trà đá,…hay bất cứ thức uống nào có cục đá trong ly. Bữa nào xunau nhậu TKL nhớ mời dùm Áo Tím, cho AT uống trà đá, cũng màu vàng vàng giống bia. Tôi vẫn thường lackiu với tra đá để…ăn gian ( lỡ bật mý rồi)
Còn em sẽ lackiu cùng các anh chị em rượu Bầu Đá đỏ hihihihi…. anh Thuận Nghĩa và các anh chị em có OK không hử ?
Cảm ơn bài “Lắc Kiu” của anh Thuận Nghĩa dí dỏm ghê, em đọc mà cừi wài vì dzui wá.
Rượu Bàu Đá có Đá mà không bỏ đá vào ly nên làm sao lackiu được.