Nguyễn Lệ Uyên
“Tôi yêu anh yêu biết nhường nào
như quê hương yêu anh yêu mê mệt
mà anh dửng dưng, nguội lạnh.
Tôi buồn như những đám dương vùng Đại Lãnh.
Tôi khóc như mưa chiều về với núi Vọng Phu”.
(Cảnh Cửu)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, Văn xuôi, tagged Nguyễn Lệ Uyên on Tháng Tám 12, 2013| 12 Comments »
Nguyễn Lệ Uyên
“Tôi yêu anh yêu biết nhường nào
như quê hương yêu anh yêu mê mệt
mà anh dửng dưng, nguội lạnh.
Tôi buồn như những đám dương vùng Đại Lãnh.
Tôi khóc như mưa chiều về với núi Vọng Phu”.
(Cảnh Cửu)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, Thơ ca, Văn xuôi, tagged Mang Viên Long, NGUYỄN AN ĐÌNH on Tháng Tám 8, 2013| 36 Comments »
Tạp Bút: Mang Viên Long
Hầu như ở bất kỳ làng quê nào cũng dều có thể nghe được ba âm thanh dung dị mà rất quen thuộc, khó quên trong đời – nhất là mỗi khi đi xa, nhớ về Quê nhà. Đó là tiếng gà gáy, tiếng gù của chim cu, và tiếng cuốc kêu! Tiếng gà gáy tản sáng – mà đặc biệt là tiếng gáy ban trưa vào mùa hè oi nồng, khó ngủ. Tiếng chim cu gù đều đều, nhẫn nại, mà réo gọi trong không gian yên vắng êm đềm của làng quê nơi các lũy tre hay góc hiên nhà. Và, nhất là tiếng kêu tha thiết của chim cuốc nơi bờ rào, ngõ ngách um tùm của ruộng vườn. (more…)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, Xứ Nẫu, Người Nẫu, tagged Nguyễn Lệ Uyên on Tháng Tám 7, 2013| 8 Comments »
Nguyễn Lệ Uyên
CHƯƠNG II
TIẾN TRÌNH PHÁT TRIỂN CỦA BÀI CHÒI
I. CỘI NGUỒN CỦA BÀI CHÒI
Đã từ lâu, các nhà nghiên cứu văn học dân gian đều nhất quán cho rằng bài chòi là một sản phẩm văn hóa rất độc đáo của vùng đất Nam Trung Bộ. Tuy vậy nó xuất hiện từ khi nào? Cái nôi của nó ở đâu? Vẫn còn đang là vấn đề tồn nghi, gây nhiều tranh cãi. Cho đến nay, chưa có nhà nghiên cứu nào khẳng định về niên đại của nó. Hầu hết những ý kiến từ trước đến nay đều có tính giả định và ước đoán. (more…)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, tagged Hàn Mạc Tử, TRẦN THOẠI NGUYÊN on Tháng Tám 6, 2013| 8 Comments »
TRẦN THOẠI NGUYÊN
HÀN MẶC TỬ (1912-1940) bậc tài hoa yểu mệnh,thiên tài kiệt xuất của thơ ca hiện đại Việt Nam với một hồn thơ trăng láng lai bất tuyệt rất đặc biệt,hết sức độc đáo,tôi đoan chắc rằng thơ ca nhân loại chúng sinh xưa nay không có một nhà thơ,thi nhân,thi sĩ nào có thể gùn ghè cập kè so sánh ! (more…)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, Xứ Nẫu, Người Nẫu, tagged Nguyễn Lệ Uyên on Tháng Tám 4, 2013| 9 Comments »
Nguyễn Lệ Uyên
CHƯƠNG I
DẪN NHẬP
Nhiều nhà nghiên cứu văn học dân gian, kể cả các nhà nghiên cứu nước ngoài vẫn từng khẳng định rằng: Dân tộc Việt Nam là dân tộc thi sĩ, dân tộc của thơ ca, của những làn điệu hát ví, hát dặm, hát ru, của những điệu lý điệu hò… (more…)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, tagged Dạ đài, Huỳnh Như Phương, Trần Mai Châu on Tháng Bảy 21, 2013| 4 Comments »
Huỳnh Như Phương
Nếu văn chương là bản mệnh đeo đuổi một con người, thì nó sẽ gõ cửa số phận không chỉ một lần, bởi nó tin rằng người được gọi sẽ góp phần làm nên công tích. Trần Mai Châu là một người được gọi dù con đường văn học của ông không ít gian nan, trắc trở.
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, tagged Chế Diễm Trâm, nhóm Dạ Đài, thơ Trần Dần on Tháng Bảy 17, 2013| 20 Comments »
CHẾ DIỄM TRÂM
Tiếp sau Xuân Thu nhã tập (1942), nhóm Dạ Đài (gồm Trần Dần, Trần Mai Châu, Đinh Hùng, Vũ Hoàng Địch, Vũ Hoàng Chương…) là bước tìm tòi đổi mới cuối cùng của phong trào Thơ Mới. “Với tinh thần tiên phong và ước vọng cao đẹp về sự đổi mới của thi ca Việt, Dạ Đài đã đưa ra những quan niệm thơ mới lạ và giàu ý nghĩa. Nhưng do nhiều lý do, hoàn cảnh nên lâu nay hiện tượng văn chương này chưa được nghiên cứu một cách khách quan, khoa học. Nó không được xếp vị trí chính thức trong tiến trình văn học Việt Nam thế kỷ XX.” (Hồ Thế Hà)(1) (more…)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, tagged Huỳnh Như Phương, Tường Linh on Tháng Bảy 5, 2013| 16 Comments »
HUỲNH NHƯ PHƯƠNG
Tuyển tập thơ Tường Linh (*) ấn hành khi nhà thơ vừa qua tuổi 80. Ông sinh đầu năm 1931, âm lịch là Canh Ngọ, làm con ngựa thồ văn chương, thồ nhân nghĩa và ân tình xứ Quảng. (more…)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, tagged NHẬT CHIÊU, William Faulkner on Tháng Sáu 27, 2013| 33 Comments »
NHẬT CHIÊU
(Lời Bạt cho bản dịch “NẮNG THÁNG TÁM” (“Light in August”, W.Faulkner) của Quế Sơn, Phương Nam Book và NXB Hội Nhà Văn liên kết xuất bản, 2013, 674 trang.)
Posted in Nghiên cứu và phê bình văn học, tagged Nhật Chiêu, QUẾ SƠN, William Faulkner on Tháng Sáu 15, 2013| 51 Comments »
Tác giả: WILLIAM FAULKNER, Nobel văn học 1949.
Người dịch: Quế Sơn
(Dịch theo nguyên tác tiếng Anh “Light in August”, Nxb Random House, The Modern Library, New York, Mỹ, ấn bản năm 1950.)
Nhật Chiêu viết Lời giới thiệu (“Hào quang của Faulkner”) và Lời bạt (“Faulkner, con người và thời gian”).
Thuộc Tủ sách Tinh hoa Văn học, do PHƯƠNG NAM BOOK và Nhà xuất bản HỘI NHÀ VĂN liên kết xuất bản, 2013, 674 trang.
Các trích đoạn dưới đây (“Lời giới thiệu” và Chương 10) đã có sự đồng ý của Phương Nam Book.